140 лет со дня рождения Джеймса Джойса (2 февраля 1882 — 13 января 1941) и ровно 100 лет назад впервые опубликован роман Джойса «Улисс»! И год со времени начала чудесного чтения "Улисса" с Армен Захарян, незабываемо. Совсем иначе звучат цитаты, полифония. "Кажется, что слушаешь музыку, разъедаемую мыслью". А вот и его стихи:
Ну что ж, давай пройдём опять
По мокрым, вымершим лесам,
И будем тихо вспоминать:
«А помнишь, здесь...»
«А помнишь, там...»
Но чур без слёз! Любовь была,
Как мартовская синь, светла.
Тот пёстрый жулик на сосне
Забарабанил по коре...
Мы одиноки в тишине.
Лишь ветры кружатся в игре.
И шорох листьев вдруг затих.
И осень похоронит их.
Напевы птичьи не слышны.
Уныло капает вода.
Ещё раз — вон у той сосны
Обнимемся мы. Как тогда...
И всё пройдёт. И боль пройдёт.
Уходит год. Уходит год.
Д. Джойс, из цикла «Камерная музыка»
Перевод А. Казарновского
🔸️Три условия требуются для красоты: целостность, гармония, сияние.
🔸️Я знаю, что это произведение не больше, чем игра, в которую я играл, руководствуясь собственными правилами.
🔸️Каждая жизнь - множество дней, чередой один за другим. Мы бредем сквозь самих себя, встречая разбойников, призраков, великанов, стариков, юношей, жен, вдов, братьев по духу, но всякий раз встречая самих себя.
🔸️Мысль - это мысль о мысли.
🔸️И позади у него лежало великое будущее (сейчас высказывание воспринимается иначе, не пессимистично, а с благодарностью).
🔸️Риска нет: мозгов нет. No fear: no brains. ))).
🔸️Она улавливала не полностью, а частично, с интересом внимала, с удивлением постигала, повторяла с прилежанием, вспоминала с трудом, с легкостью забывала, повторно вспоминала с опаской, повторно повторяла с ошибкой.
🔸️Мы не можем сменить родину. Давайте-ка сменим тему.
Сайт, посвященный Джойсу - ссылка в комментарии. Богатый материал, например, аудиозаписи: Джойс читает отрывок из "Улисса" — аудиозапись чтения Джойсом фрагмента "Улисса" из эпизода "Эол" была сделана в 1924 году.